Thank you for help, everyone! A lot help :)
Acturally, the survey is targeted to a website translation form Chinese to English where there might be some cultural differences existing, so the conprehension barriers do happen sometime. Obviously, most people aren't willing to spend time or effort on those barriers, but we need to get an exact data to prove that, then the translator can rightly adopt certain translation strategies to avoid that barriers in the translated target text, though there might be some change to the source text.